1 Or avvenne che Davide, quando si fu stabilito nella sua casa, disse al profeta Nathan: ‘Ecco, io abito in una casa di cedro, e l’arca del patto dell’Eterno sta sotto una tenda’.
1 Chronicles 17 17:1 Now when David was living in his house, he said to the prophet Nathan: “Behold, I live in a house of cedar.
Questa pietra, che io ho eretta come stele, sarà una casa di Dio; di quanto mi darai io ti offrirò la decima
then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
Finché ho camminato, ora qua, ora là, in mezzo a tutti gli Israeliti, ho forse mai detto ad alcuno dei Giudici, a cui avevo comandato di pascere il mio popolo Israele: Perché non mi edificate una casa di cedro
In all places in which I have walked with all the children of Israel, did I say a word to any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'"'
Alcuni mesi fa ho ricevuto una telefonata da una casa di cura per anziani in cui lavoro.
A few months ago, I got a phone call from a nursing home where I work.
disse al profeta Natan: «Vedi, io abito in una casa di cedro, mentre l'arca di Dio sta sotto una tenda
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
Durante tutto il tempo in cui ho camminato insieme con tutto Israele non ho mai detto a qualcuno dei Giudici, ai quali avevo ordinato di pascere il mio popolo: Perché non mi avete costruito una casa di cedro
In all places in which I have walked with all Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'"'
Si trova in una casa di cura.
Well, actually, he's in a home.
Questa è una casa di malaffare, e sono un fiore decaduto.
This is a house of ill fame, and I'm a fallen flower.
Per questo è sotto una casa di Elysian Park... e non profuma bene...
Maybe that's why he's under a house in Elysian Park not smelling too good paesano.
E' difficile in una casa di vetro.
Kind of difficult in a glass house, no?
Mr. Henderson la doveva spedire in una casa di riposo quando era il momento.
Mr. Henderson should have put her in a retirement home years ago.
Questa è una casa di dottori.
This is a house of learned doctors.
La maggior parte dei ragazzi l'avrebbero messa in una casa di riposo.
Most guys would have put her in a nursing home.
Non sei pronto per vivere in una casa di vetro.
I don't think that you're quite ready for life in a glass house.
6 Dovunque sono andato, or qua or là, in mezzo a tutto Israele, ho io mai fatto parola a qualcuno dei giudici d’Israele ai quali avevo comandato di pascere il mio popolo, dicendogli: Perché non mi edificate una casa di cedro?
6 Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars?
Dovunque sono andato, or qua, or là, in mezzo a tutti i figliuoli d’Israele, ho io forse mai parlato ad alcuna delle tribù a cui avevo comandato di pascere il mio popolo d’Israele, dicendole: Perché non mi edificate una casa di cedro?
In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?
Registrata in una casa di cura a New Haven, nel 2009.
She's registered at a nursing home in New Haven in 2009.
Qualcuno in una casa di cura di sua proprieta' ha pagato il detective Wilden per falsificare il suo rapporto.
Someone at a sanitarium you own paid Detective Wilden to alter his report.
Affitta una casa di mese in mese a Shek O.
Renting a house month-to-month in Shek O.
Avete una casa di 270 metri quadrati.
Your home is 2, 913 square feet.
Finché ho camminato, ora qua, ora là, in mezzo a tutti gli Israeliti, ho forse mai detto ad alcuno dei Giudici, a cui avevo comandato di pascere il mio popolo Israele: Perché non mi edificate una casa di cedro?
Abiding with all Israel. Did I ever speak to any one, of all the judges of Israel, whom I charged to feed my people, saying: Why have you not built me a house of cedar?
Una casa di legno tradizionale in Stara Lubovna
Folk houses and castle in Stara Lubovna
Progettazione di una casa di campagna
Design of a country house site
Non lo so, dille che hai una casa di villeggiatura, questo dovrebbe colpirla.
I don't know. Tell her that you got a vacation home. That'll probably impress her.
Mi rendo conto che non sembri un granche' ad una ragazza di classe come te ma per noi avere una casa di villeggiatura e' sempre stato una specie di sogno.
Yeah, I'm sure it doesn't look like much to a high-class girl like you, but we've always just had sort of a dream to have our own vacation home.
Deve farlo ricoverare in una casa di cura.
Doctor, you must get him to a sanatorium.
E' una casa di riposo, vicino a Paseo del Norte.
It's an old folks' home off Paseo Del Norte.
Non posso nascondermi in una casa di cura per sei mesi, sperando che, prima o poi, si faccia vivo.
I can't very well hide out in a nursing home for six months, hoping, on the off chance, that he comes back.
Usando il contour crafting sarà possibile costruire una casa di 180 metri quadri esclusivamente con la macchina, in un giorno.
Using Contour Crafting, it will be possible to build a 2000 square-foot home entirely by the machine, in one day.
Dopo 15 anni in una casa di piacere immagino che perfino vedere il cielo ti renda felice.
Well, after 15 years in a pleasure house, I imagine just seeing the sky makes you happy.
Vuoi spedirla in una casa di cura per anziani?
Do you want to pack her off to a care home?
Vive in una casa di Abbottabad, Pakistan, e riteniamo
He's living in a house in Abbottabad, Pakistan.
Non ha senso avere una casa di proprieta' se poi devo spostarmi ogni due settimane.
There's no point in keeping a house anymore-- I have to move every few weeks.
Lo metterei in una casa di riposo.
I'd put him in a home.
Una casa di cura sarebbe nel suo migliore interesse, che, diciamocelo, è dannatamente di più di quanto abbia mai pensato a noi.
A home is in his best interests. Which, let's face it, is a hell of a lot more than he ever thought about with us.
E poi descrive una casa di sua proprietà in quella città.
And then he describes the home he owned in their village.
Le abbiamo dato un'occhiata, abbiamo riso, pianto, e abbiamo capito che era necessario ricoverarla in una casa di cura.
We took a look at her, we laughed, we cried, and we knew that she needed to be in a hospice.
Ho avuto il privilegio di insegnare in una casa di cura alla periferia di Bangalore.
I was so privileged to be able to teach in a hospice on the outskirts of Bangalore.
Questa è una casa di sei piani sull'isola di Bali.
This is a six-story bespoke home on the island of Bali.
Per questo la maggior parte delle persone, specialmente in Asia, pensa che non puoi essere tanto povero da voler realmente vivere in una casa di bambù.
And so that's why most people, especially in Asia, think that you couldn't be poor enough or rural enough to actually want to live in a bamboo house.
Questa è una casa di gioco d'aste per la prevenzione delle cadute, creato per stirare i muscoli e migliorare l'equilibrio.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance.
Non abbiamo mai avuto una casa di proprietà, una macchina, una lavatrice, e per buona parte della mia infanzia, non avevamo neanche un telefono.
We never owned a home, a car, a washing machine, and for most of my childhood, we didn't even have a telephone.
Questo è Tenzin Gyatso, hanno scoperto che era il Budda della Compassione quando aveva due anni, in una casa di contadini, lontano, in un posto sperdutissimo.
This is Tenzin Gyatso; he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two, out in a peasant's house, way out in the middle of nowhere.
Una volta stabilitosi in casa, Davide disse al profeta Natan: «Ecco, io abito una casa di cedro mentre l'arca dell'alleanza del Signore sta sotto una tenda
Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.
1.9386172294617s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?